黑龙江时时彩开奖jiegu2|黑龙江时时彩加奖

企业翻译服务的基本原则

日期:2019-02-28 / 人气: / 编辑:译声翻译公司

  企业翻译需要不需要独具特色的原则?对于这个问题目前还是仁者见仁,智者见智。赞同的人认为企业翻译不同于其他各学科的翻译,所涉问题颇多。要解决这些带根本性的问题,死抱着现行的翻译理论或前人的实践经验,无益于实际问题的解决。

企业翻译

  因此,应该从企业翻译的实际出发,在分析研究所涉问题性质的基础上,确立一套体现企业翻译特色的理论和原则?#30784;?#21453;对的人则认为,企业翻译虽然具有独特性,但并未超越一般的翻译范畴。 现行的翻译理论和原则虽不能为我们解决企业翻译中出现的各种问题直接提供解决的办法,但可以从宏观上给予指导。如果再确 立所谓的企业翻译原则,不但使人有多此一举、故弄玄虚之感, 而且还会使翻译理论的研究节外生枝。

  专业翻译公司认为,现行的翻译理论对企业翻译固然有重要的指导意义,但毕竟不能直接帮助我们解决企业翻译中出现的诸多带根本性的问题。而这些间题若不及时予以解决,企业翻译事业便无从 发展。我们强调建立企业翻译理论的重要性,并不是要否定现行的翻译理论,而是要将其具体地运用到企业翻译的实践中去,在实践中总结归纳出一?#36164;?#24212;企业翻译的原则和方法?#30784;?#36825;是对现行翻译理论的发展和充实。

  由于企业翻译开展的历?#26041;?#30701;,只是近几年才有较大的发展,所以面临的问题很多,而且这些问题又非解决不可。而现行的翻译理论又不能直接为这些问题的解决提供切实可行的方法, 这样企业翻译的理论研究,尤其是原则的确立便被提到了议事日程。

  散见于个别刊物上有关企业翻译的文章,讨论的大多都是 “信达雅”标准和“直译”与“意译”的问题,实际上仍然在我国翻译界一千多年来争论未休的问题上绕圈子。我们认为,“信达雅”是抽象的原则,绝对不能解决问题。“直译”与“意译” 也很难确定一个标准。其实,“直译”和 “意译”本身所?#20174;?#30340;仅仅是翻译的方法问题,而翻译的根本问题应是原则问题,因为任?#25105;?#38376;学科的翻译,都必须在一定的原则指导下,而后按一定的方法进行。方法具有灵活性,不同的译者可能会采用不同的方法,而最后的结果都是一样的,即都传达了同一信息。目前的企业翻译由于缺少了这样一个统一的指导原则,直接影响了企业的对外交流。

  有鉴于此,翻译根据自身多年来企业翻译公司的经验,结合国内外译者的实践,总结归纳出企业翻译的原则,即 “得作者之 志,为读者所接受”。实践证明,这原则符合企业翻译的实际, 具有具体的指导意义。

文章地址:http://www.scds.icu/11295.html
本文关键词:企业翻译
媒体报道相关问答
问:中文和英文?#36136;?#32479;计的区别?
答: 一般翻译客户并不了解,中文和英文?#36136;?#26377;一个相对固定的比例,其值为中文?#36136;?#33521;文(西文语种类似)单?#36866;?#22823;约=2:1左右。所以,当您给出10000字的中文资料,其译文英文单?#36866;?#32422;为5000字左右;当您给出10000单词的英文资料翻译为中文,其译文?#36136;?#32422;为20000字左右。
问:你们翻译公司是否就是一个中介机构?
答:1、我们有自己的翻译部,所有的文件都是经过我们的译员翻译出来的。 2、我们?#22411;?#31609;和校审部,所有文件的质量都是这两个部门来把关。 3、我们对翻译的后期修改维护负责。免费为客户提供后期的稿件维修工作。
问:Pdf文档怎样进行?#36136;?#32479;计?
答:对于一般的pdf文档,我们会用特殊软件进行汉字或英文识别,制成word文?#21040;?#34892;统计。特殊pdf文档不能通过识别或转换制成?#34892;?#30340;word文档的,将通过?#28010;闋质?#26041;式来统计。
问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服经理,一对?#36824;?#36890;具体项目的翻译需求,实?#27605;?#24212;与沟通,节假日不休。
问:?#19994;?#25991;章只有几百字,该如?#38382;?#36153;?
答:?#36136;?00以内的资料收费为100元,?#36136;?#22312;500以上不足1000字,按1000字计算,1000字以上的资料翻译费用按照实际?#36136;?#26631;?#38469;?#36153;。
问:你们翻译公司做过电子翻译没有?
答:电子翻译是我们的主要优势翻译领域,电子行业客户是我们最大的客户群,我们精通电子行业细分的多个领域。
问:为什么以WORD软件里“字符数(不计空格)”项为?#36136;?#32479;计标准?
答: 翻译标准已经做阐述,以WORD软件中的“字符数(不计空格)”已经普遍成为翻译行业?#36136;?#32479;计的标准,即在统计中包括了标点符号和特殊字符,因为我们处理稿件时,要考虑标点符号的意义,标点是可以决定句子意思的元素,正如鲁迅先生曾指出的,一篇没有标点符合或错用标点符号的文章不能称其为文章;另外,化学式,数学公式等在翻译中我们也要考虑,而这样做并不比进行纯文本翻译更节省时间。我们建议客户,把给我们的稿件中所有不需要的东西全?#21487;?#38500;,在节省您成本的同时、也使我们的工作发挥最大的效力。
问:翻译公司为什么要?#20161;?#36153;?
答:收点定金还是合理的。这只是一个合理?#20540;?#39118;险的问题。对双方?#27492;担?#32763;译公司是固定的,你是流动的,要是翻译公司干完活,你不要了,一走了之,他不是全白干了?#30784;?
问:如何?#28010;?#32763;译时间?
答:我们建议客户一篇文章至少留2-3天时间进行翻译处理,一方面是因为翻译部门每天?#21450;才?#20102;长期项目,您的项目或许会有?#23454;?#30340;缓冲时间,另一方面,我们可以按照正常速度处理每个客户每天4000字以内的文字翻译量,同时进行译审,这种速度是最能保证质量的。如果您有一篇4000字以内的稿件,我们建议您留出2-3天时间?#21019;?理,但如果您要求一个工作日内处理完毕,通常情况下我们也是可以满足您的要求的。
问:质量保证措施是怎样的?
答:我们对承接的翻译项目都会认真负责、全力以赴的做好,但即使是这样,我们也知道不可能百?#31181;?#30334;避免错误的发生,翻译行业的通常容错率为0.3%,只要客户对稿件质量不满意,我们会负责稿件的后续修?#27169;?#30452;到客户满意为止,不过通常这?#26234;?#20917;很少出现。

现在致电 158-9898-6870 OR 查看更多联系方式 →

Go To Top 回顶部
  • 扫一扫,微信在线
黑龙江时时彩开奖jiegu2