黑龙江时时彩开奖jiegu2|黑龙江时时彩加奖

非洲语言翻译的挑战

日期:2019-03-05 / 人气: / 编辑:译声翻译公司

  非洲是一个具有高度语言多样性的大陆,拥有2000多种非洲语言。这种多样性以及其他方面对提供涉及非洲语言的翻译和本地化翻译服务提出了挑战,尤其是罕见的语言。翻译公司必须尽最大努力克服这些挑战,因为非洲语言如南非荷兰语和斯瓦希里语,以及班图语,如祖鲁语,正在不断增长。

 

非洲语言翻译

  看看非洲语言

  非洲有54个国家使用各种语言,其中一些语言由于其他主要群体的扩散和西方文化的影响而濒临灭绝。南非荷兰语是一种源自荷兰语和英语的语言,已成为南非政府和企业使用最多的语言。一些罕见的非洲语言甚至容易灭绝,因为它们带来的哲学,历史和医疗实践的风险?#33756;?#20043;消失。

  在后殖民时代,非洲人民越来越意识到其语言继承的价值。尽管如此,尽管中等规模的非洲语言在媒体和小学教育中普及,但只有少数人被认为是国家一级的官方语言,殖民地语言仍占上风。?#20197;?#30340;是,正在开发旨在使用多种语言的语言政策,以便为罕见的非洲语言提供动力。

  非洲语言翻译的挑战

  非洲各地的语言都发生了很多变化,班图族群就是这种现象的一个很好的例子。尽管班图语言已经在广阔的领域扩展,但他们的翻译受到了一些挑战的阻碍。在将班图语言翻译成英语时,翻译中通常遇到的问题 - 例如含糊不清,需要解释和不匹配 - 似乎更为突出。这是因为语料库和?#23454;?#31561;可用资源尚未开发或不足。因此,非洲语言的翻译需要非常资源丰富,并能够创建自己的词汇表。

  翻译的另一个障碍 罕见的非洲语言面孔是几个非洲国家昂贵?#19994;?#36136;量的互联网连接,增加了对伤害的侮辱。在处理经验丰富并配备了所有必要翻译和本地化资源的专业LSP时,这些挑战的影响可能会大大减少。

  非洲本地化服务

  ?#20284;?#22374;桑尼亚,南非和非洲等几个非洲国家的中产阶级蓬勃发展 肯尼亚吸引了许多行业进入非洲市场。对这个市场的兴趣使英语非洲翻译非常重要,因为尽管当地人?#32423;?#33521;语,法语或葡萄牙语,但他们更?#19981;对?#35835;手册并使用自己语言的移动应用程序。索马里,斯瓦希里语,南非荷兰语,祖鲁语,阿姆哈拉语,科萨语,马达加斯加语,豪萨语和提格里尼亚语是非常需要的非洲语言本地化语言。

  除了网站和移动应用程序的本地化之外,对将合同以及教育和医疗材料翻译成非洲的需求也在增加。此外,由于扩展到南非和其他在祖鲁语言发言的国家,金融机构最近收到了许多英语到祖鲁语翻译的要求。

  祖鲁语翻译服务

  祖鲁语,也称为IsiZulu,是南非的11种官方语言之一,使用拉丁字母书写。与其他班图语言一样,祖鲁语通过点击被称为点击辅音的声音来区分,这些声音分为牙科,?#38395;?#21644;侧向咔嗒声。

  这种班图语具有特殊的意义,南非一半以上的人口以及博茨瓦?#26705;?#39532;拉维,莱索托,埃斯瓦蒂尼(斯威士兰)和莫桑比克的几个人都理解这种语言。对祖鲁语翻译服务的需求通常来自政府机构,他们希望向当地人传达易于理解的信息。然而,?#25509;?#37096;门组织也寻求翻译和本地化为祖鲁语,以便用他们的母语接触非洲目标受众。

  直到19?#20848;停?#31062;鲁并不是以书面?#38382;?#23384;在,但后来的传教士通过将语言的声音转换成拉丁字母来改变这一点。祖鲁语?#26085;?#31232;非洲语言的翻译正在走向更加光明的未来与更多的数字有文化的人,产生更多的政府文件,更教材标题写。

文章地址:http://www.scds.icu/11308.html
本文关键词:非洲语言翻译
行业新闻相关问答
问:贵司翻译服务流程是什么样的?
答:您的稿件定稿 → 在线提交文档或将文稿发送到指定邮箱:[email protected] → 系统为您发送报价邮件 → 付款 → 启动翻译/项目 → 译文/修订稿返回 → 反馈
问: 如对贵司的译稿不理想?贵司是否负责修改呢?
答:如果译稿不理想,请提供质量报告并协商解决,不做“霸王”,共同成长,有些?#31361;?#22312;发现稿件不理想的时候会单方面给出一个折扣甚至是拒付方案,这是不负责任的短期行为。这种霸王做法只会让你永远奔波于一个和另一个供应商中间,永远无法?#19994;?#21487;以长期合作的翻译供应商伙伴。如果有质量争议可以商讨补救措施包括折扣方案,但需要有一个具体的质量问题?#24471;鰲?
问:英语翻译怎样可以学的更好?
答:1、提高自己的语法水平(18种语法+俚语表达) 2、 丰富的词汇量(专业领域) 3、 提高听力水平(多听bbc+看美剧电影) 4、 擅长某一个专业领域
问:翻译资质和翻译交付的文稿盖章格式?
答:复印件+翻译件盖骑缝章,营业执照和翻译资格证书放一起盖骑缝章!
问:是否所有的文章内容收?#35759;?#26159;固定的?
答:我们对学术类资料精译的基本收费标准是中译英180元/千字,英译中160元/千字。但不排除特殊难度的资料采用特殊报价:如古典文学、医学资?#24076;?#21382;史考古,哲学等难度晦涩的专业资料。
问:我们是国外公司,你们如何为我们提供翻译服务?
答:作为较早涉足国际市场的翻译公司,我们现已与美国、欧洲、东南亚等近众多企业保持着良好的合作关系,可以通过SKYPE、电子邮件等方式进行沟通和文件的传递。我公司有国际汇款账户,您可以方便的从国外付款。
问:翻译也有售后服务吗?
答:公司郑重?#20449;?#26080;限期质保,为?#31361;?#25552;供贴心的售后服务,免费为?#20040;?#31295;件提供修正、勘误服务,让?#31361;?#22996;托更无后顾之忧。我们有专属的?#31361;?#32463;理为您提供一对一服务。
问:你们可以提供外到外的翻译服务吗?
答:外到外翻译服务是我们公司具有较大优势的一个翻译方向。通过十多年的项目积累,我们已与全球80多种语言的3000多名母语译员建立了长期友好的合作关系,可以满足所有常见语种的翻译需求。
问:互联网时代,翻译公司还有必要吗
答:这也是我这个从业者比较愁的事情,我觉得有必要,但是得自身转型,满足不同?#31361;?#32676;的需求,互联网翻译解决的只是一部?#20013;?#27714;,举个简单例子,诗词歌赋互联网短期内很难翻译的那么富有感情。
问:贵公司能处理的专业领域包括哪些?
答:我们专职和兼职翻译具备处理多学科、多专业、多领域稿件翻译及修改的丰富经验。

相关阅读 Related

现在致电 158-9898-6870 OR 查看更多联系方式 →

Go To Top 回顶部
  • 扫一扫,微信在线
黑龙江时时彩开奖jiegu2